Back Next               עברית

Homepage
Family Website
Various Issues
My Life
Keep in Touch

Song List

Number Name of Song Performer Details Date of Compose or Translation
00 Like Wind of storm Noam Ashbell I wrote this song while being under stormy feelings. Iyyar 5762, May 2002.
01 Country Roads John Denver We've loved this song very much while staying in the State of Kansas, USA. I remember us singing it together while being played on the radio. During chorus I sang it aquainting in both harmony and canon. Song was also translated into Hebrew. Elul 5764, September 2004.
02 It Had To Be You Harry Connick Jr. We got to know this Harry Connick Jr.'s song by Mary and Jerome's, our friends in the State of Kansas. Subsequently while still being to Kansas they have divorced. While picking up this song I practically felt this song expresses my feelings. Song was also translated into Hebrew. Elul 5764, August 2004.
03 California Dreaming The Mamas And The Papas This is another romantic American song we've loved to sing together in canon, especially while riding the highway on Kansas wilderness. Song was also translated into Hebrew. Addar A 5765, February 2005.
04 Don't Worry Be Happy. Bob Marley (?) This song was a popular and beloved one during those days in Kansas. While Mary had a bad mood due to her collapsing relations with her husband Jerome, we have tried and probably succeded to encourage her a bit. My girlfriend (whom I was laterly married to) has heard Mary's welcome message on her answering machine and suddenly decided to change it to something happier and fun. Mary was asked to say "Hi" in her sexiest voice, and according to this song's music she sang: "This is marry, I'm not at home, So I can't talk to you on the phone, Don't Worry," (Here my girlfriend has added in a shout from the distance: "She's in the shower"), - and Mary continues - "I'll call you." - Here we start to lough to death and recording ends. Deborah has called and said diplomatically: "What an unusual message..." On the other hand we've heard Mary talking to her mother: "...No mom I'm not drunk... I'm OK mom... It's just a joke mom." Song has not yet been translated.
05 Love Shack B52's A cool happy popular song from our time in Kansas. Song has not yet been translated.
06 Dust In The Wind Kansas This is a romantic American song performed by Kansas. While adding this song into my collection its words have really expressed my feel. All we are as dust in the wind. I was too weak against the force leading me to my divorce. Song has not yet been translated.
07 How Gee Black Machine This was one of the song being played during our wedding celebration during the stormy dance part. It has always sounded to me as a wild African dance. On the wedding's video, part of this song was edited as an amazing video clip with efects, so this song actually represents me all the happines of that celebration. This is the only song on list I couldn't get all the lyrics so I didn't write them either. It sounds funny recording lyrics to such a fast beat song with practically very few sentences, but I'm stil looking to have them. Song has not yet been translated.
08 A Boy Is Getting Old Kaveret We've loved to listen to and play this song since military service period. I used to play this song on my guitar, and in the US I even translated part of it into English. The Complete Translation came only here in Israel, Adar 5764 - March 2004, close to uploading my website. Adar 5764, March 2004.
09 Still Loving You Scorpions This is one of my best beloved rock songs since my childhood through military service until current days. Its words have become very meaningful for me due to relevancy. I'm speachless. The great Scorpions. Song was also translated into Hebrew. Av 5764, August 2004.
10 Nothing Compares 2 U Sinead O'connor I've got to know Sinead O'connor's first album, Lion and Cobra, during my military service. There she had her cool beat song Mandinka. While visiting the United States, I bought her second album having this song. I mailed it overseas to my girlfriend as a gift some time before she actually has joined me. Even this song has turned to be very relevant to me, due to its perfect match of subject with my real life. I was feeling same about the seperation and endless day count of remaining alone thereafter. Song was also translated into Hebrew. Elul 5764, August 2004.
11 Free Love Depeche Mode Depeche Mode is also a senior group I got to know since childhood. However, this song which was still new during last year of our marriage, was one of my wife's beloved ones and she was listening to it for many times. Almost as opposition against me. Being smarter afterwards, she was asking for her freedom. Song has not yet been translated.
12 It Must Have Been Love Roxette This great song of Roxette we used to love very much.Unfortunately it has also come true in my case. Song was also translated into Hebrew. Heshvan 5765, October 2004.
13 Hello Lionel Richie This one I got to know and used to love sonce high school. It simply fit my tase. Song was also translated into Hebrew. Nissan 5765, April 2005.
14 Hunter Dido This song was my wife's one, from end-of marriage period. While listening to, she was turning speaker louder as an opposition against me. Apparently, that time was too late for corrections. Song has not yet been translated.
15 I Just Called To Say I Love You Steve Wonder This song is another one of our more romantic periods together. Song has not yet been translated.
16 Everyone Has Shlomi Shabat & Lior Narkis This song got deeply into my conciousness after divorce. They were often playing it at my place of work and I was listening to it and and got broken. Song has not yet been translated.
17 Always Somewhere Scorpions This one is another song of our more romantic periods together. Tevet 5765, December 2004.
18 Everything was said Arkadi Duchin This song is another one of my guitar repertoir. Reality exceeds imagination. This is another song which fulfilled itself. Song has not yet been translated.
19 Country Roads Hermes House Band We've loved this song very much while staying in the State of Kansas, USA. I remember us singing it together while being played on the radio. During chorus I sang it aquainting in both harmony and canon. Song was also translated into Hebrew. This song seals the collection in a faster rythm of the version which begins it. It is like closing a circle of life where I conclude myself the reason of creating this songs collection, perhaps suggesting myself an optimistic end one day to come. This website was opened after two years of mine almost beeing totally paralised of doing anything. Apparently I was closing a circle of my personal life and I am finally ready to move on. Elul 5764, September 2004.


Advertisement: